![]() |
| 0:00 | [Song: "The Near Yet Far Dream". See script of Track 7 for the lyrics and translation.] | |
| 2:59 | Tomoe, Tomoe! Can we play? | |
| 3:01 | [Glomp.] | |
| 3:01 | Ah-! All right, Hinaichigo. What shall we do today? | |
| 3:07 | Um, let's see, let's see... Today, would you read me a book? | |
| 3:12 | Okay. So then, which book would be good? | |
| 3:17 | [Pulling book off shelf.] | |
| 3:18 | Would this book be good, do you think? | |
| 3:19 | Yay! A picture book ~na no! | |
| 3:21 | [Giggle.] This book is one that I used to love. | |
| 3:26 | Really? Hey, hey, what kind of story is it? | |
| 3:30 | This is a story about a candy house. | |
| 3:34 | A candy... house? | |
| 3:36 | [Music starts.] | |
| 3:37 | Candy?! A house that's made of candy ~na no?! | |
| 3:40 | That's right. It's a story about a brother and sister named Hansel and Gretel, and about the witch of the candy house. | |
| 3:47 | A witch... Is she scary? | |
| 3:51 | Hmm... Let's see... It's fine. She's not scary, because she's a nice witch. | |
| 4:01 | A nice witch? Hey, Tomoe, read it to me, read it to me! | |
| 4:05 | Okay. Well then, let's read it, shall we? | |
| 4:09 | Yayy! | |
| 4:10 | [Page turning.] | |
| 4:12 | "Once upon a time there was an older brother named Hansel and his younger sister named Gretel, who got along very well and were together wherever they went." | |
| 4:21 | Oh boy, oh boy...! | |
| 4:23 | "However, their family was extremely poor, and all the two of them had to eat each day was a single piece of bread." | |
| 4:31 | Uyu? They must have been starving ~na no... | |
| 4:34 | "The two of them would each take half of the piece of bread and eat it." | |
| 4:39 | [Page turning.] | |
| 4:40 | "One day, their mother took Hansel and Gretel out to gather berries." | |
| 4:47 | Berries?! To gather berries?! | |
| 4:49 | [Giggle.] Yes. "Their mother brought them into the deep, dark forest, to a thicket in which many raspberries were growing." | |
| 5:02 | Yay! Tons of raspberries! And then what, and then what?! | |
| 5:06 | "Hansel and Gretel were overjoyed." | |
| 5:09 | [Page turning.] | |
| 5:10 | "'I will come to fetch you home after you have filled your baskets with raspberries.' Having so said, their mother went home by herself." | |
| 5:18 | Uyu? The mother went home? | |
| 5:23 | "Hansel and Gretel worked with all their might to gather raspberries. And, by the time their baskets were full, it had become very dark." | |
| 5:34 | [Whimper.] | |
| 5:36 | "'Mother? Mother?' ... No matter how many times Hansel and Gretel would cry out, there was no reply. Their mother had left the two of them behind inside the dark forest." | |
| 5:51 | Hweh? The mother won't come to fetch them? | |
| 5:56 | No. "Their mother had abandoned Hansel and Gretel." | |
| 6:03 | Ehh?! | |
| 6:05 | "So poor was their family that their mother and father were not able to go on supporting Hansel and Gretel." | |
| 6:13 | [Whimper.] ... That can't be true! Because, the mother promised! She promised she would come fetch them home once they got a lot of raspberries! And they got a lot of raspberries like they were told to, and...! And... they should... be able to go back home... [Crying.] | |
| 6:33 | Uh-huh. "And the two of them, inside the dark forest, could no longer find their way home." | |
| 6:42 | [Crying.] ... That can't be true ~na no! | |
| 6:46 | [Music stops.] | |
| 6:46 | [Getting up.] | |
| 6:47 | Ah...! H-Hinaichigo...? | |
| 6:49 | She said she'd come to fetch them home! She promised! | |
| 6:53 | Say, Hinaichigo... This is just a story in a picture book, so... | |
| 6:58 | I still don't like it ~na no! That's no good ~na no~! | |
| 7:02 | [Sigh.] | |
| 7:04 | [Crying.] No one will come to fetch them home! Waiting for so long is lonely...! | |
| 7:12 | ... Hinaichigo. | |
| 7:14 | Hina... doesn't like being lonely ~na no! [Crying.] | |
| 7:21 | Look, Hinaichigo. Even so, I think Hansel and Gretel were fine. | |
| 7:28 | ... Why? | |
| 7:30 | To have been abandoned by their mother and father, I think they would have been sad at first. But, they weren't alone. There were the two of them - Hansel and Gretel. They were together. | |
| 7:43 | The two of them... together? | |
| 7:45 | Yes. Hansel and Gretel were siblings who got along very well, and they were always together. | |
| 7:53 | ... They weren't alone so... it wasn't lonely...? | |
| 7:58 | Right. | |
| 8:00 | ... But... Hina... | |
| 8:04 | Hinaichigo? | |
| 8:07 | Tomoe... Tomoe, will you stay together with Hina? | |
| 8:12 | Hinaichigo... | |
| 8:13 | Will you be with me forever? | |
| 8:17 | Yes. | |
| 8:19 | Really? | |
| 8:21 | Yes, really. I promise. | |
| 8:25 | You promise...? Tomoe! | |
| 8:29 | [Glomp.] | |
| 8:30 | Ah-! | |
| 8:31 | Tomoe! Tomoe! [Giggle.] Yeah! It's a promise! Together forever - the two of us together won't be lonely! | |
| 8:40 | Hinaichigo... [Giggle.] You're right. | |
| 8:45 | Hey, Tomoe. Keep on... keep on reading! | |
| 8:48 | [Flipping through book.] | |
| 8:48 | [Giggle.] Oh, Hinaichigo... Well, then, I'll continue reading, okay? | |
| 8:56 | Yeah! | |
| 8:58 | "And then, when the two of them were walking inside the forest..." | |
| 9:03 | "When they were walking inside the forest..."! |