| [Beep.] | |
| [On the phone:] Yes, Sakurada residence. | |
| Hello, my name is Megu Kakizaki. I'm the assistant personality for "Suigintou's 'Koyoi mo Ennu~i'", as well as Suigintou's Medium, and... | |
| [Muttering:] Honestly... What could she be intending... | |
| [On the phone:] Eh?! Suigintou's...?! | |
| Hey, staff! Get Megu to cut this out, already! | |
| [On the phone, in the distance:] Is it Suigintou...?! Here, Jun, pass me that phone! | |
| [On the phone in the distance:] Eh? Wa-wa-wa...! | |
| [On the phone, in the distance:] [Clatter.] | |
| [On the phone, in the distance:] [Yelling.] Jun~! | |
| [On the phone:] Hello, is this Suigintou? What on earth are you- | |
| ... This voice... Is it Shinku...? | |
| No, I'm not Suigintou. My name's Megu Kakizaki, and I'm serving as an assistant personality for "Suigintou's 'Koyoi mo Ennu~i'". | |
| [On the phone:] ...! Y-you're...?! | |
| It is Shinku, after all... | |
| Oh, that voice. Would you be the one from before who...? | |
| [On the phone:] Yes! I am indebted to you for what you did for me the other day. Thanks to you, I am somehow able to try my best. | |
| Huh? | |
| You are? I'm glad. I was a bit worried. | |
| [On the phone:] Eh? ... That's... Thank you very much! For you to be concerned for the sake of little old me... | |
| What? Do they know each other? | |
| Um, would there by any chance be a person there by the name of Hinaisago-san? | |
| [On the phone:] Eh? Hina... isago-san, you say? | |
| [On the phone:] [Groaning.] | |
| [On the phone, in the distance:] Jun, come to your senses! | |
| Yes - Hinaisago-san. She sent a very wonderful picture to my program- | |
| Wait a minute, did you just say "MY program"-?! | |
| So just now we were admiring it, and thinking that we'd like to speak with her, so, would she be there? | |
| [On the phone:] Huh... Hinaisago...? | |
| It's possible that it may be a pen-name. | |
| [On the phone:] Could you please hold on for a moment? | |
| [Click.] | |
| [On the phone, in the distance:] Hey, Jun... Jun! How long do you intend to spend napping?! | |
| [On the phone, in the distance:] Agh-?! It's your fault, Shinku! | |
| [On the phone, in the distance:] Nooo! It's bad for you to argue ~na no! | |
| Eh...? Hm... It seems I've heard that... | |
| [On the phone, in the distance:] Honestly, how slovenly... | |
| [On the phone, in the distance:] It's bad ~na no! | |
| [On the phone, in the distance:] More importantly, Jun, did you send in a postcard to Suigintou's radio show? | |
| [On the phone, in the distance:] A postcard? Ahh, I think I may have mailed one before... | |
| [On the phone, in the distance:] There's someone on the phone who wants to ask some kind of questions concerning the picture. | |
| [On the phone, in the distance:] Huh? By picture, you mean the portrait? I didn't draw the portrait on it, but... | |
| [On the phone, in the distance:] But she says it's concerning the picture. | |
| [On the phone, in the distance:] She must have the wrong person. That, or it's some prank of Suiseiseki's. | |
| [On the phone, in the distance:] She says it's from a Hinaisago-san. | |
| [On the phone, in the distance:] Hinaisago? | |
| [On the phone, in the distance:] Ah, Hina! Hina sent it! | |
| Hina...? | |
| [On the phone, in the distance:] Ehh?! | |
| [On the phone, in the distance:] Hina sent the postcard to Suigintou! | |
| Eh?! Hinaichigo?! | |
| [On the phone, in the distance:] Hinaisago? Hinaisago... Hinaichigo? | |
| [On the phone, in the distance:] Ahh, I see. She wrote "sa" for "chi" by mistake. Little kids often do that. | |
| [On the phone, in the distance:] Hmmph! Hina's not a little kid! | |
| So it was Hinaichigo?! | |
| [On the phone, in the distance:] In that case, Hinaichigo, the phone is for you. | |
| [On the phone, in the distance:] All right! | |
| [Click.] | |
| [On the phone:] Hello ~na no! | |
| Hello. Hinaisago-san? | |
| [On the phone:] No! Hina's name is "Hinaichigo" ~na no! | |
| Honestly, she's the same as ever, with this stupid act... | |
| Hinaichigo-san, is it? Um, are you the person who sent us a picture? | |
| [On the phone:] I am ~na no! | |
| I see! So it was you, Hinaichigo-san, who drew that magnificent picture! | |
| Magnificent? How so...? | |
| [On the phone:] [Giggling.] You're kinda making Hina blush! | |
| There's no cause for you to blush. | |
| So then, we'd enjoy asking you a few questions about it, but, would that be all right? | |
| [On the phone:] Yes ~na no! | |
| Coming from that picture, I sensed a very profound philosophy. Just what sort of message is contained in it? | |
| Philosophy...? | |
| [On the phone:] Hweh? Message? | |
| Yes. What were you trying to convey through that picture? | |
| [On the phone:] Um... "Merry Christmas" ~na no! | |
| Huh? | |
| [On the phone:] "Merry Christmas" ~na no! It says so right on it! | |
| Ah, this lettering...? | |
| Eh? Um, anything else...? L-like any points you'd like us to look at, or anything that you'd like us to feel? | |
| [On the phone:] Umm... Shinku, and Jun, and Nori, Suiseiseki and Souseiseki and Kanaria and Suigintou, and Tomoe - everyone is all there! And, they're celebrating Christmas~! | |
| [Chuckle.] Don't make me laught! | |
| That's all? | |
| [On the phone:] Yeah! So, Merry Christmas ~na no! | |
| [Click. Dial tone.] | |
| U... umm... Megu? | |
| ... Yes. ... It is Christmas... Right? Right... | |
| Oh... geez... | |
| It's truly a wondrous thing. | |
| How so?! | |
| [Coughing.] | |
| Ah...! M-Megu?! | |
| I'm sorry, Suigintou. It seems I'm not feeling quite well today. | |
| ...?! S-so it seems... Uh, maybe you'd better go to bed and rest? | |
| Yes. I think I'll do that. I'm sorry, Suigintou... [Coughing.] | |
| [Door sliding open and shut.] | |
| ... Geez... What's going on? ... Well, then, let's move on to the next corner. |